термин трад. кит. науки, философии и систематики, функционально вместе с производными словосочетаниями чжу цзы («все цзы»), цзы сюэ («учение цзы»), чжу цзы сюэ («учения всех цзы») и чжу цзы бай цзя сюэ («учения ста школ всех цзы») соответствующий зап. понятиям «философ», «философия» и означающий также «учитель, ученый, мудрец; филос., науч. трактат». В широком и разнообразном семантическом поле данного иероглифа выделяется антитеза, к-рая образуется в результате сочетания указанного ряда значений со значением «зародыш, отпрыск, дитя, ребенок, сын», что связано с его этимологией, в древнейших кит. текстах иньских надписей на костях (
цзягувэнь; 2-я пол. II тыс. до н.э.) обозначавшего центр. участника ритуала жертвоприношения предку – ребенка, воплощавшего предка, а также первый (как и ныне – цзы [3]) и шестой (сы [5]) знак в 12-ричной циклической системе «земных ветвей» (ди чжи; см.
Гань чжи; подробно см.
Самоопределение китайской философии).
Именно в изнач.
конфуцианстве и соответственно в тексте
«Лунь юя» («Теоретические речи») иероглиф цзы [3] как таковой начал приобретать значение «философ». Присоединенное к фамилии (напр., Кун-цзы; см.
Конфуций), фамилии и им. (напр., Хань Фэй-цзы; см.
Хань Фэй) или псевд. (напр., Баопу-цзы, т.е.
Гэ Хун) почтительное обращение цзы [3] стало неотъемлемым компонентом именования кит. философов и их произв. В период равноправной борьбы разл. филос. школ (VI–III вв. до н.э.) обобщающий бином чжу цзы («все цзы») из обозначения господ и детей, а также лиц, связанных с наследниками престола, т.е. спец. чиновников и даже наложниц, постепенно трансформировался в термин «(все) философы». Именно в таком смысле на рубеже II и I вв. до н.э.
Сыма Цянь в
«Ши цзи» («Ист. записки», цз. 84) писал о «кн. всех философов ста школ». Но в условиях установившегося со II в. до н.э. идеологического господства конфуцианства этот термин к нач. н.э. приобрел и более дифференцированное значение, охватывающее всех философов кроме канонизированных (цзин [1]; см.
Цзин – вэй,
«Ши сань цзин») святомудрых (
шэн [1]), т.е. прежде всего Конфуция (см., напр.:
Ян Сюн. «Фа янь» – «Законные слова», цз. 12). Аналогичный прием был затем применен энциклопедистом Чжэн Цяо (1101–1162) и чл.
Ханьлинь академии Цзяо Хуном (1540–1620) при классификации даос. лит-ры, в к-рой были разнесены в отд. рубрики философы (чжу цзы) и каноны (числом 5 –
«Дао дэ цзин»,
«Чжуан-цзы»;
«Инь фу цзин», «Хуан тин цзин»,
«Цань тун ци» – наподобие конф. «Пятиканония» –
«У цзин» [2]).
Завершился данный процесс терминологизации в I в. в книговедческих тр. отца и сына
Лю Сяна (77–6 до н.э.) и
Лю Синя (46 до н.э. – 23 н.э.), получивших отражение в древнейшем кит. библиогр. каталоге «И вэнь чжи» («Трактат об искусных и изящных текстах»), включенном
Бань Гу в дин. историю
«Хань шу» («Кн. об [эпохе] Хань», гл. 30), где чжу цзы уже выступает как вторая после «шести [видов] искусных [текстов]» (лю и), т.е. конф. канонов, в разработанной Лю Синем таксономии «семи сводов» (ци люэ) классификационная категория для всех философов и их творений, разделенных на десять школ (за исключением отдельно помещенной «военной школы» –
бин-цзя). А с сер. I тыс. вошло в традицию деление всей лит-ры на 4 разд. (сы бу, сы ку), среди к-рых филос., науч., справочно-энциклопедические и религ. трактаты, помещенные после канонов (цзин [1]) и перед историко-географическими (ши [9]) и художественно-эссеистическими (цзи [6]) произв., образуют разд. цзы [3], включающий в себя преимущественно филос. подраздел чжу цзы. Подобная систематика достигла апогея в «Аннотированном сводном каталоге всех кн. четырех хранилищ» («Сы ку цюань шу цзун му ти яо») – грандиозном библиогр. описании Имп. б-ки, составленном в 1773–1782, и сохранялась до кон. Кит. империи в 1911, воплотившись, напр., в изв. библиогр. «Шу му да вэнь» («Ответы на вопросы о назв. кн.»), начатой Чжан Чжу-дуном (1837–1909; см. т. 4) и законченной Мяо Цюань-сунем.
В идеологических баталиях, охвативших Китай в кон. ХIX – нач. ХХ вв., в рамках проблемы секуляризации конфуцианства был поставлен вопрос об отказе от особого статуса канонов среди филос. трактатов и святомудрых среди философов, результатом чего явилась реанимация исходных доханьских смыслов терминов цзы [3] и чжу цзы. Если изв. офиц. текстолог и каноновед Юй Юэ (1821–1907) в труде «Чжу цзы пин и» («Взвешенное обсуждение всех философов») среди 15 важнейших филос. трактатов древности не рассматривал ни Конфуция, ни
Мэн-цзы, то, напротив, революционно настроенный оппозиционер
Чжан Бин-линь (1869–1936), находясь в 1906 в эмиграции в Токио, опубликовал работу «Чжу цзы сюэ люэ шо» («Общ. изъяснение учений всех философов»), в к-рой возобновил и развил теорию Лю Сяна и Лю Синя о социально, а не духовно или даже «богодухновенно», детерминированном происхождении филос. школ, и в первую очередь конфуцианства. Поэтому же отсутствовавшие в собр. 1875–1877 «Эр ши эр цзы» («Двадцать два филос. трактата») каноны «Лунь юй» Самого Святомудрого (чжи шэн) Конфуция и «Мэн-цзы» Следующего за Святомудрым (я шэн) Мэн-цзы после ликвидации их офиц. культа были включены в 1935 в сходный свод из 26 осн. филос. текстов древности «Чжу цзы цзи чэн» («Завершенное собр. всех филос. трактатов», или «Корпус филос. классики»).
В то же время, однако, продолжала действовать система выделения цзы [3] в универсальной четырехчастной классификации продуктов дух. тв-ва, что выразилось в публикации колоссальных многотомных книжных серий-библиотек, подводивших своеобразный итог достижениям трад. кит. культуры: «Сы бу цун кань» («Свод публикаций по четырем разд.», 1919–1936), «Сы ку цюань шу чжэнь бэнь чу цзи» («Нач. собр. драгоценных т. из всех кн. четырех хранилищ», 1934–1935), «Сы бу бэй яо» («Главное в полноте [всех произв.] по четырем разд.», 1936). Слегка видоизменяясь, эта система сохраняется до сих пор: напр., в совр. словаре «Чжунго жу-сюэ цыдянь» («Словарь кит. конфуцианства», 1989) вся классическая конф. лит-ра разделена на историко-теоретические компендиумы (цзун [4]), каноны (цзин [1]), филос. трактаты (цзы [3]) и сб. (цзи [6]).
Литература:
Алексеев В.М. Труды по китайской литературе. Кн. 1. М., 2002, с. 52–56; Кобзев А.И. Категория «философия» и генезис философии в Китае // Универсалии восточных культур. М., 2001, с. 200–219; [Кроль Ю.Л.] Раздел «Философы» Цзы бу // Вахтин Б.Б. и др. Каталог фонда китайских ксилографов Ин-та востоковедения АН СССР. Т. 1. М., 1973, с. 40–42; Меньшиков Л.Н. Рукописная книга в Китае I тыс. до н.э. // Рукописная книга в культуре народов Востока. Кн. 2. М., 1988, с. 159–173; Жэнь Сун-жу. Чжунго дяньцзи чжиши цзин цзе (Подробные разъяснения кит. книговедения). Сянган, 1966; Kang Woo. Histoire de la bibliographie chinoise. P., 1938.
Ст. опубл.: Духовная
культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. — М. : Вост. лит., 2006–. Т. 5.
Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование / ред. М.Л. Титаренко и др. — 2009. — 1055 с. С. 908-909.