Синология.Ру

Тематический раздел


Кобзев А.И.

Философия китайского неоконфуцианства

§ 6. Литературное наследие Ван Янмина

Литературное в самом широком смысле слова наследие Ван Янмина естественным образом подразделяется на три составные части, соответствующие трем наиболее важным граням его таланта.

Это, во-первых, философские и философические произведения в виде записей бесед с теми или иными лицами, в основном учениками, писем, небольших эссе, а также предисловий, послесловий и комментариев к различным изданиям. Во-вторых, художественные произведения, главным образом прозаические сочинения малых форм и многочисленные стихотворения в разных жанрах. Третью часть составляют всевозможные документы, связанные с его административной деятельностью, как то: реляции, доклады, донесения, приказы и т.п.

Несмотря на мозаичность, это наследие дает возможность получить единую картину целостного мировоззрения. Главными источниками, позволяющими судить о философских взглядах Ван Янмина, являются «Записи преподанного и воспринятого» и «Вопросы к „Великому учению“». «Вопросы» — небольшой текст, в нем примерно три тысячи иероглифов[1](осуществленный нами его перевод на русский язык см. в Приложении, а также в [109, с. 156–173; 222, с. 339–349]), «Записи» же представляют собой солидный корпус «протоколов» бесед и писем в трех цзюанях, охватывающий около одной шестой полного собрания сочинений Ван Янмина.

Трехчастное деление «Чуань си лу» сложилось исторически. Записи философских диалогов, образовавших затем 1-й цзюань, вопреки «антипротокольной» установке Ван Янмина начал его ученик Сюй Ай. В 1517 г. он скончался, и тогда другой ученик Ван Янмина, Сюэ Кань, дополнив работу Сюй Ая записями еще одного янминиста, Лу Чэна, издал в Цяньчжоу (провинция Цзянси) эти тексты под заглавием «Записи преподанного и воспринятого» («Чуань си лу»). Позднее они стали фигурировать под названием «Перво­начальное издание „Записей преподанного и воспринятого“» («Чу кэ Чуань си лу»). В 1524 г. Нань Дацзи, последователь Ван Янмина, добавил к ранее изданному восемь его писем к разным лицам и опубликовал все вместе в Юе (провинция Чжэцзян) в двух частях под все тем же заглавием «Чуань си лу». Потом и этот вариант получил иное название: «Продолженное издание „Записей преподанного и воспринятого“» («Сюй кэ Чуань си лу»).

Вторая его часть, т.е. добавленные Нань Дацзи философские письма, составила основу 2-го цзюаня окончательно оформленного позднее текста «Записей». В 1535 г. Цянь Дэхун издал «Записи литературных творений [Ван] Янмина» («Янмин вэнь лу») и при этом, стремясь к устранению противоречий[2], изъял из второй части «Продолженного издания» два письма к Сюй Чэнчжи (см. гл. III, § 3, примеч.17) и переместил их в раздел «Внешнее [дополнительное] собрание» (вай цзи), прибавив, однако, к оставшимся шести письмам еще одно. К полученной таким образом семерке писем[3] он присовокупил еще и два вышеупомянутых педагогических эссе (см. примеч. 9). Так завершилось складывание 2-го цзюаня «Записей». Затем в 1556 г. Цянь Дэхун собрал записи бесед, имевших место после 1519 г. и запротоколированных Чэнь Цзючуанем (1495–1562), Хуан Ифаном, Хуан Мяньшу, Хуан Мяньчжи, а также им самим, и издал их в Цичжоу (провинция Хубэй) под заглавием «Продолжение „Записей преподанного и воспринятого“» («Чуань си сюй лу»).

Вместе с добавленной в издании 1572 г. работой «Положения, установленные Чжу Си в конце жизни» это составило 3-й цзюань «Записей».

Тексты 3-го цзюаня не были отредактированы самим Ван Янмином, и, следовательно, точность содержащейся в них информации может быть оспариваема (что, кстати, и делалось некоторыми учеными). Данное обстоятельство как будто снижает ценность этой части «Записей» по сравнению с двумя первыми частями. Но следует учитывать, что тут зафиксированы взгляды Ван Янмина, относящиеся к самому плодотворному и наиболее важному периоду его интеллектуального и творческого развития. Сам философ постоянно указывал на то, что его учение все время совершенствуется, и в связи с этим просил своих учеников точно датировать делаемые и собираемые ими записи для того, чтобы ясно были видны процесс и этапы этого развития. Таким образом, есть все основания считать 3-й цзюань не менее, если не более значимым, чем первые два.

Тот факт, что главный памятник, отражающий философское мировоззрение Ван Янмина, объединяет в себе записи бесед и эпистолярное наследие, имеет глубокое значение. И при написании письма, и при ведении диалога человек обращается к другому, вполне конкретному человеку, своему адресату или собеседнику. Эпистолярный жанр — разновидность письменного (тут даже есть оттенок тавтологичности, как и в китайском языке: шу — и «письмо» и «книга») творчества, но его роднит с устным искусством диалога направленность к строго определенной личности, а не к неопределенно-личному субъекту, «ко всем и ни к кому», выражаясь словами Ницше, как обычно бывает при создании книги. За этой единой для писем и бесед личностной интенцией стоит общая персоналистическая установка всей философской системы Ван Янмина, о которой речь пойдет ниже. Замечательно, однако, что его ученики так или иначе осознавали это обстоятельство, ибо они сочли возможным поместить некоторые письма своего учителя в раздел «Записей высказываний» (юй лу).

Более чем сорокалетняя кропотливая собирательская, систематизаторская и комментаторская работа, главным исполнителем которой был Цянь Дэхун и в которой принимали участие помимо названных учеников Ван Янмина еще и Сунь Инкуй, Янь Чжун, Ван Цзи, Цзоу Шоуи, Оуян Дэ и Тан Яочэнь, увенчалась в 1572 г. выпуском лучшего по сравнению с прежними «Полного [собрания] писаний Вана, князя Культурного совершенства» («Ван Вэньчэн-гун цюань шу»), вышедшего под эгидой Се Тинцзе.

Это собрание состоит из 38 основных и одного вводного цзюаня (предисловие и подробное оглавление). Входящий в эти 38 цзюаней материал разбивается как по хронологическому, так и по содержательному принципу. Первые три цзюаня занимают «Записи», выделенные в раздел «Записей высказываний» (юй лу), хотя, как уже было отмечено, здесь есть и сугубо письменные тексты.

Следующая группа, с 4-го по 25-й цзюань, охватывает произведения, которые впервые были опубликованы вместе в 1535 г.; каждый текст в них датирован. Первые 5 цзюаней (4–8) включают в себя письма и разные статьи преимущественно философского характера. Это раздел «Записей письмен» (вэнь лу), т.е. литературных произведений. Вторые в группе 10 цзюаней (9–18) представляют собой административные документы и объединены в раздел «Специальных записей» (бе лу). В 19–25-м цзюанях, образующих раздел «Внешнее собрание» (вай цзи), помещены в основном литературные произведения. 19-й и 20-й цзюани содержат стихи в жанрах фу и ши, а 21–25-й — прозу в разных жанрах, письма, статьи, эссе.

В еще одной группе — 26–31-й цзюани — самый разнородный материал, собранный после 1535 г. и опубликованный в 1566 г. За исключением официальных документов, естественно датированных, остальные тексты не снабжены датировкой. В этом разделе, названном «Дополнительные произведения» (сюй бянь), такие важные философские сочинения, как «Вопросы», «Догматы, объявленные лунчанским ученикам» («Цзяо-тяо ши Лунчан чжу-шэн») и сохранившиеся примечания к Пятиканонию.

Наконец, в последний раздел, «Дополнительнх записей» (фу лу), занявший 32–38-й цзюани, вошли «погодичная биография» (нянь пу) Ван Янмина с приложениями, повествующими об оказанных ему посмертно почестях и связанных с этим событиях, а также о создании самой биографии, и «анналы фамильных добродетелей» (ши дэ цзи) (тоже с приложением), куда помещены биографические заметки о Ван Янмине и его предках, в частности мемориальный отчет Хуан Ваня о жизнедеятельности его учителя, а также разного рода панегирики, написанные друзьями и учениками философа.

Рассмотренное собрание сочинений, изданное Се Тинцзе, — вполне надежное и почти исчерпывающее: в нем отсутствует лишь «Древний оригинал „Великого учения“» («Да сюэ гу бэнь»), переизданный на Тайване в 1967 г. [329а]. Наиболее авторитетным считается фототипическое издание этого собрания в серии «Сы бу цун кань» («Свод изданий по четырем разделам») [370].

Архитектоника собрания Се Тинцзе воспроизводилась во многих изданиях сочинений Ван Янмина, став своеобразным стандартом, однако существуют и издания с другим принципом расположения материала. Так, впервые выпущенное в Тайбэе в 1953 г. четырехтомное «Полное [собрание] писаний Ван Янмина» («Ван Янмин цюань шу») составлено по жанрово-тематическому принципу (см. [298])[4].



  1. Для сравнения укажем, что знаменитый «Дао дэ цзин» состоит примерно из 5 тыс. знаков.
  2. См. его предисловие ко 2-му цз. «Записей» [293, цз. 2, c. 26–27; 318, с. 103].
  3. Одно письмо состоит из двух частей, по мнению некоторых специалистов представляющих собой два отдельных письма. В этом видится обычное стремление китайских ученых к поддержанию текстуального гомеостазиса. Так все время поддерживалось понятие Шестиканония (см. примеч. 14 к след. гл.), хотя «Канон музыки» — «Юэ цзин» с давних пор отсутствовал. Например, в «Троесловном каноне» («Сань цзы цзин») после перечисления пяти канонических произведений утверждается, что они суть шесть канонов. Причем хитрость состоит в том, что их названия («Ши», «Шу» «И» «Ли» «Чунь цю») выражены шестью иероглифами. В данном случае речь идет о сохранении исходной восьмеричности.
  4. О сочинениях Ван Янмина см. также [686, с. 34–37; 534, c. 311–316; 565, c. 331–332; 472, c. 38–41].
 [Вверх ↑]
[Оглавление]
 
 

Синология: история и культура Китая


Каталог@Mail.ru - каталог ресурсов интернет
© Copyright 2009-2024. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.