義淨, Чжан Вэнь-мин. 635, Цичжоу (совр. пров. Шаньдун, Личэн или Фаньян к юго-западу от Пекина) — 713, Чанъань. Китайский буд. монах-паломник, один из 4-х крупнейших переводчиков канонич. лит-ры. В возрасте ок. 14 лет ушел в монастырь, получил постриг у чаньского наставника Хуй-чжи, 5 лет учился у патриархов школы устававинаи (
люй-цзун) Фа-ли (569–635) и Дао-сюаня (596–667). Под влиянием великого путешествия на Запад
Сюань-цзана И-цзин в 671 из Гуанчжоу (Кантон) отправился морем в Индию, где в разных местах изучал буддизм и приобщался к его святыням. На севере близ Раджагрихи в знаменитом монастыре Наланда (Наланьто) 11 лет постигал хинаяну (
сяо шэн) и махаяну (
да шэн), йогу, медитацию «созерцания средины» (чжун гуань), логику и учение «Абхидхарма-коши» (
«Апидамо цзюйшэ лунь»; цзюй шэ). Через 25 лет, посетив более 30 гос-в и собрав ок. 400 томов (бу) санскр. Трипитаки, свыше 500 тыс. шлок гимнов (гатх) и 300 священных реликвий, в 695 с триумфом вернулся в Лоян.
Вначале вместе с Шикшанандой (Шичананьто, 652–710) и др. перевел с санскрита на кит. 80 цз.
«Хуа янь цзин» («Аватамсака-сутра» — «Сутра цветочной гирлянды»), затем с 700 по 711 занимался самостоят. переводческой деятельностью. Всего перевел 56 т. в 230 цз. (с учетом соавторства 107 т. в 428 цз.), включая сутры, шастры и уставы-виная: «Цзинь гуан мин цзуй шэн ван цзин» («Суварнапрабхаса-уттамараджа-сутра»), «Чэн вэй ши бао шэн лунь» («Видья-матра-сиддхи-ратна-джати-шастра»), «Гэнь бэнь шо и це ю бу пи-най-е» («Муласарвастивада-никая-виная») и др., в т.ч. собрание тантрических заклинаний (дхарани, кит.
толони) «тайной школы» (
ми-цзун) «Да кун-цюэ чжоу ван цзин» («Арья-махамаюри-видья-раджни»). Написал трактаты общим объемом 5 т. в 9 цз.: «Нань хай цзи гуй нэй фа чжуань» («Предание об Учении/Дхарме, пребывавшей в [странах] Южных морей и вернувшейся в Китай», англ. пер.: J. Takakasu, 1896) и «Дай Тан си юй цю фа гао сэн чжуань» («Предания о возвышенных монахах, взыскавших Учение/Дхарму в западных землях при Великой [династии] Тан», фр. пер.: E. Chavannes, 1894), в к-рых содержатся ценные сведения об обрядах и обычаях буддистов обширного региона от Тибета, Непала и Индии до стран Юго-Вост. Азии.
В области теории И-цзин полагал, что суть махаяны составляют медитативное «созерцание средины» и йога, приводящие к нирване (
непань) и раскрывающиеся в учении о высшей мудрости-праджне (
божэ-сюэ). В области практики подчеркивал идейное единство всего многообразия канонич. лит-ры и особую значимость соблюдения строгих правил обыденной жизни, нарушение к-рых ради комфорта, особенно в еде и одежде, легко доводит до греха.
Источники:
Дай Тан си юй цю фа гао сэн чжуань цзяо чжу («Предания о возвышенных монахах, взыскавших Учение/Дхарму в западных землях при Великой [династии] Тан» со сверкой и комментариями) / Сверка и коммент. Ван Бан-вэй. Пекин, 1988; Mémoire composé à l’époque de la grande dynastie T’ang sur les religieux éminents qui allèrent chercher la loi dans les pays d’Occident par I-Tsing / Tr. E. Chavannes. P., 1894; Takakasu J. A Record of the Buddhistic Religion as Practised in India and the Malay Archipelago (A.D. 671–695) by I-Tsing. Oxf., 1896.
Литература:
Чжунго фо-цзяо (Китайский буддизм). Т. 2. Шанхай, 1989, с. 159–162.
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л.Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г.Главева, С.М.Аникеева. - 2007. - 869 с. С. 475.