玄奘,
Памятник Сюань-цзануЧэнь Хуй, прозвище Сань-цзан фа-ши (Наставник Трипитаки), Тан-сэн (Танский монах). 600 (или 602), Гоуши округа Лочжоу (совр. Гоушичжэнь округа Яньши пров. Хэнань), — 664. Буддийский наставник высшего ранга, проповедник, переводчик буддийских текстов на кит. яз., один из основоположников школы
вэйши (см.
Вэйши-цзун). В возрасте 15 (или 13) лет стал послушником монастыря Цзинту-сы в Чанъане, в 23 (21)-летнем возрасте принял постриг в Чэнду. Был странствующим монахом, учился у разных наставников. В 629 (627) начал паломничество в Индию через Синьцзян, Ср. Азию и Гиндукуш, добрался до известного буд. центра в Сев. Индии — монастыря Наланда, где изучал санскрит и буддийскую литературу. Совершил путешествие в Юж. Индию, Непал и Ассам, посещая знаменитых буддийских наставников, четырежды участвовал в крупных дискуссиях между инд. и зарубежными приверженцами различных направлений буддизма, оспаривая положения хинаяны (
сяо шэн). В 645 вернулся в Чанъань, привезя значит. количество (по одной из версий — 657) буд. сочинений. Перевел вместе с учениками на кит. яз. 75 крупных буд. трактатов общим объемом 1335 цзюаней («свитков»), в т.ч.
«Да пинь божэ боломидо цзин» («Махапраджня парамита-сутра» — «Сутра великой праджняпарамиты») — свод из 16 соч.;
«Юйцзя ши ди лунь» («Йогачарьябхуми-шастра» — «Шастра о ступенях [просветления] учителей йогачары») — соч. из 100 цз., приписываемое полулегендарному монаху Майтрейе (III–IV вв.), но возможно, написанное его учеником Асангой,
«Цзе шэнь ми цзин» («Сандхи нирмочана сутра» — «Сутра, раскрывающая глубокие тайны»);
«Апидамо цзюйшэ лунь» — перевод трактата инд. мыслителя Васубандху (IV–V в.) «Абхидхарма-коша» («Сокровищница высшего Законоучения») и др. Сюань-цзану принадлежит также один из основополагающих трактатов школы Вэйши —
«Чэн вэй ши лунь» («Виджняптиматрасиддхи-шастра» — «Трактат об установлении только сознания»), компиляция 10 инд. комментариев на трактат Васубандху «Тримшика-виджняптикарика» («Тридцать суждений о только сознании»). Его переводы на санскрит «Лао-цзы» (
«Дао дэ цзин» - «Канон Пути и благодати») и
«Да шэн ци синь лунь» («Махаяна-шраддхотпада-шастра» - «Шастра/Суждения о пробуждении веры в махаяну», санскр. оригинал к-рой тогда уже был утерян) имели хождение в Индии. Составил описание 128 гос-в и владений, по к-рым проходило его путешествие, — «Дай Тан си юй цзи» («Записки о западном крае, [составленные в эпоху] Великой Тан»), ставшее ценным источником по историч. географии и собственно истории Индии, Непала, Пакистана и Бангладеш. Развивая традицию инд. мыслителя Дхармапалы (VI в.), выделял алая-виджняну (
алайе ши - «сознание-сокровищница») из др. видов сознания: она продуцирует феноменальный мир, к-рый воспринимается остальными видами сознания (см.
Вэйши-цзун). Предложил учение об
алая-виджняне как о хранилище «семян» (биджа, чжун [3] — причинных факторов возникновения «дхарм (
фа [1]), подверженных бытию». Подразделял «семена» на универсальные, присутствующие в сознании всех живых существ, обусловливающие одинаковые проявления и восприятия (благодаря им, напр., люди более или менее одинаково воспринимают горы, леса, реки и т.п.), и индивидуальные, присущие алая-виджняне отдельного живого существа и обусловливающие индивидуальные восприятия и оценки. Наиболее известным учеником Сюань-цзана был Куй-цзи. Для обучения у Сюань-цзана специально присылали буд. монахов правители Японии и гос-в Корейского полуострова. Широкая известность сделала Сюань-цзана героем фольклора и лит. персонажем: напр., ему посвящены известная пьеса У Чан-лина (XIV в.) «Тан Сань-цзан Си тянь цюй цзин» («Танский Наставник Трипитаки добывает сутры на Западе»), роман
У Чэн-эня (XVI в.)
«Си ю цзи» («Записки о путешествии на Запад»).
Автор: Хэ Чэн-сюань
Путь Сюань-цзана в ИндиюСогласно описанию своего путешествия в «Дай Тан си юй цзи», Сюань-цзан шел в Индию протяженным обходным путем — через Среднюю Азию. Сначала он движется через сев. области Синьцзяна: Карашар (Ацини) — Куча (Цюйчжи) — Аксу (Балуцзя), — и далее поворачивает через перевалы Тянь-Шаня на север. «Это северные отроги Цунлина… Дороги опасны. Свирепствуют холодные ветры. Много неприятностей доставляют злые драконы (см.
лун), нападающие на путников. Идущий по этой дороге не должен носить красной одежды, брать с собой тыкву-горлянку или кричать. Если нарушишь эти запреты — быть беде» (цз. I). Выбрав этот горный путь, он направляется к Большому Чистому озеру (Иссык-Куль), обойдя к-рое, продвигается на запад — вдоль сев. склона Киргизского хребта, проходит через край «тысячи родников» (южная сторона Чуйской долины, пересеченная множеством рек и речек), следует через Талас (Талосы) и Белые Воды (Байшуй), поворачивает на юг и, обогнув горы, заходит в Ферганскую долину, а затем снова продолжает путь на запад до Самарканда. Отсюда Сюань-цзан направляется строго на юг и, пройдя через «Железные Ворота», попадает в пределы древней Бактрии, где посещает Термез, Балх, Бамиан. Долгий путь через Среднюю Азию отражен в тексте лишь в виде сухого и краткого отчета, а пространные рассказы о Балхе и Бамиане полны древних преданий; здесь он попадает уже в «буд. страны» с их монастырями и святыми местами, напоминающими о событиях прошлого. От Бамиана он двигается на юго-восток по территории совр. Афганистана в сторону Индии, пересекает Капису и Нангархар. Следуя далее по долине Кабула, Сюань-цзан добирается до Гандхары, откуда совершает поход в долину Свата, в Удьяну, по возвращении из к-рого переправляется через Инд и, посетив Таксилу, поворачивает на северо-восток в Кашмир, после чего направляется к верховьям Ганга. Начиная с Каписы описания всего путешествия через Сев. Индию — гл. цель его паломничества, и пересказы преданий у Сюань-цзана становятся особенно подробными. Здесь он посещает все «страны», связанные с осн. буд. преданием — идет через Тханесар, Каннаудж, Айодхью, Каушамби, Шравасти, к месту рождения Будды в Капилавасту, затем к месту паринирваны в Кушинагаре и месту первой проповеди в Варанаси. Далее его путь лежал через Вайшали, Вриджи и Магадху. Последняя описана Сюань-цзаном особенно подробно — в двух цзюанях (VIII, IX): здесь и посещение множества святых мест, и рассказ о Паталипутре, и легенды об Ашоке. Путешествуя по областям долины Ганга, он встречался с императором Харшей, к-рый принял его с большими почестями и вел с ним беседу. Затем маршрут шел к низовьям Ганга (Чампа, Тамралипти) и вдоль вост. стороны Индостана — через Калингу и Чолу. Повернув к северу и пройдя через Махараштру, Гуджарат и переправившись через Инд, Сюань-цзан покидает Индию и направляется обратно прямо через высокогорные перевалы Памира. Сюань-цзан движется через вост. территории совр. Афганистана, пересекая его в направлении с юга на север. Пройдя через р-н Газни и Кабула, подходит к хребту Гиндукуша, далее через Хост (Косидо) в Кундуз (Хо); двигаясь далее на восток, он попадает в горный Бадахшан (Бодочуанна) в р-не слияния Кокчи и реки Вардудж, следует вдоль Пянджа на восток и попадает в «страну Шанми» — в р-не Вахана. Дальнейший путь, наверное, самый трудный момент путешествия Сюань-цзана: «Преодолевая грозные кручи и ступая по опасной высоте, прошел около 700
ли и прибыл в долину Помило» — протекающей в высокогорном р-не реки Памир, в верховьях к-рой добрался до «драконьего озера» (оз. Зоркуль): «По всей Джамбудвипе… Воды его ясные и прозрачные, как чистое зеркало. Никак не измерить его глубины. Цвет воды темно-синий, вкус весьма сладкий. В глубине его водятся водяные чудовища, рыбы-драконы, крокодилы и черепахи…» (цз. XII). Далее он идет через Ташкурган, Кашгар и Хотан.
При возвращении на родину в 645 г., пересекая границы империи, Сюань-цзан двигался с осторожностью, в ночное время, помня о незаконности своего отъезда. Однако вскоре был принят императором Тай-цзуном (627–650), тот был очень благосклонен к нему, объявил о прощении и даже, ввиду большой ценности привезенных сведений, предлагал ему высокий пост при дворе. Личность и проповеди Сюань-цзана произвели такое большое впечатление на императора, что он встречался с ним и впоследствии.
Источники: Сюань-цзан. Дайтан си юй цзи (Записки о западном крае, [составленные в правление] великой [династии] Тан). Пекин, 1955; Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги / Пер. с кит., исслед. и примеч. Л.К. Павловской. М., 1987;
Beal S. The Life of Hiuen-Tsiang. L., 1911;
Monk Hui-Li. The Life of Hsian-Tsang. Peking, 1959.
Литература: Дагданов Г.Б. Школа фасян в истории китайского буддизма // Источниковедение и историография истории буддизма. Страны Центральной Азии. Новосибирск, 1986;
Мартынов А.С. К проблеме сосуществования официальной идеологии Срединной империи и буддизма в эпоху Тан // XI НК «Общество и государство в Китае». Ч. 1. М., 1980;
Самозванцева Н.В. (
Александрова Н.В.) Буддисты-паломники // Религии древнего Востока. М., 1995;
она же. Индо-китайские культурные связи в V–VII вв. // Азия — диалог цивилизаций. СПб., 1996;
Янгутов Л.Е. Единство, тождество и гармония в философии китайского буддизма. Новосибирск, 1995;
онже. Китайский буддизм. Улан-Удэ, 1998;
Bagchi P.Ch. Le Canon Bouddhique en China, les traducteurs et les traductions // P., 1927;
Ch’en K.S. Buddhism in China. Princeton, 1964;
Frederic L. Dans les pas du Bouddha. P., 1957;
Sankalia H.D. The University of Nalanda. Madras, 1934;
Weinstein St. Imperial Patronage in the Formation of the T’ang Buddhism // Perspectives on the T’ang. New Haven and London, 1973;
Wright A.F. T’ang T’ai-tsung and Buddhism // Perspectives on the T’ang. New Haven and London, 1973.
Автор: Александрова Н.В.
Источники: Дай Тан Сань-цзан цюй цзин ши-хуа (Шихуа о том, как [Наставник] Трипитаки [эпохи] Великой Тан добывал каноны/сутры). Пекин, 1954;то же. Пекин, 1955;
Сюань-цзан, Бянь-цзи. Дай Тан си юй цзи (Записки о западном крае, [составленные в эпоху] Великой Тан). Кн. 1 – 3. Пекин, 1955; то же. Шанхай, 1977;
Сян Да. Дай Тан си юй цзи гу бэнь сань чжун (Три древних текста «Записок о западном крае, [составленных в эпоху] Великой Тан»). Пекин, 1981; Дай Тан си юй цзи цзинь и («Записки о западном крае, [составленные в эпоху] Великой Тан» с современным переводом) / Пер. Ли Сянь-линь и др. Сиань, 1985; Дай Тан си юй цзи цзяо чжу («Записки о западном крае, [составленные в эпоху] Великой Тан», отредактированные и прокомментированные) / Ред., коммент. Ли Сянь-линь и др. Пекин, 1985;
У Чэн-энь. Путешествие на Запад / Пер. А.П.Рогачева. Т. 1 – 4. М., 1959; то же. Рига, 1994;
JulienS. (tr.). Histore de la vie de Hiouen-thsang. P., 1853;
Beal S. (tr.). Si-yu-ki: Buddhist Records of the Western World. Vol. 1 – 2. Boston, 1885;
Watters T. On Juan Chwang`s Travels in India. Vol. I, II. L., 1904, 1905; La Pérégrination vers l`ouest / Tr. Par A.Lévy. P., 1991;
Wu Chang`en. Journey to the West / Tr. by W.J.F.Jenner. Vol. 1 – 3. Beiding, 2004.
Литература: Андросов В.П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. М., 2001, с. 259 – 261; Введение в буддизм / Ред.-сост. В.И.Рудой. СПб., 1999, с. 285 – 294;
Розенберг О.
О. Труды по буддизму. М., 1991;
Самозванцева Н.
В. Древнеиндийская легенда в передаче Сюань-цзана // История и культура Восточной и Юго-Восточной Азии. Ч. 1. М., 1986, с. 200 – 215;
Шефер Э. Золотые персики Самарканда. М., 1981, указ.;
Тянь Гуан-ле. Сюань-цзан цзи ци чжэсюэ сысян чжун чжи бяньчжэнфа иньсу (Сюань-цзан и элементы диалектики в его философской мысли). Куньмин, 1958;
Grousset R. Sur las traces du Bouddha. Librairie Plon, 1957;
Mayer A.L., Röhrborn K. Xuanzangs Leben und Werk. Wiesbaden, 2001; Pauthier G. Examen méthodique. Des faits qui concernent le Thien-tchu, ou l`Inde // Journal Asiatique. Sér. III. T. VIII. 1839, oct., p. 257 – 294, nov., p. 383 – 429, déc., p. 433 – 472. T. IX. 1840, mars, p. 161 – 182.
Сост. библ.: Кобзев А.И.
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л.Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г.Главева, С.М.Аникеева. - 2007. - 869 с. С. 589-592.