劉海, Лю Хар, Лю Хай-чжань. В китайской даосской мифологии бог монет, входящий в свиту бога богатства
Цай-шэня. Возможно, в основе образа Лю Xая был реальный исторический деятель VIII–IX вв. По одной версии, он служил яньскому князю Лю Шоу-гуану, а по другой, — с 917 императору Тай-цзу — основателю дин. Ляо. Однажды к нему явился даос, назвавший себя Чунь-янцзы (прозвище
Люй Дун-биня, одного из восьми бессмертных, см.
Ба сянь), к-рый наставил Лю Xая на путь даос. учения. Лю Xай стал отшельником. Он притворялся безумным, юродивым, пел и плясал (ему приписываются стихи-песни, а также философский трактат). По даос. легенде, он изготовил пилюлю вечной жизни и принял ее, после чего тотчас же упал бездыханный, а тело его начало постепенно исчезать, он превратился в журавля и улетел в небо. По нар. легенде, Люй Дун-бинь однажды опустил свой пояс с привязанной на конце золотой монетой в колодец и велел Лю Xаю удить в колодце жабу. Это был враг Лю Xая, переродившийся жабой и бывший в прежней жизни стяжателем. Жаба закусила монету, и Лю Xай вытащил ее из колодца. Поэтому он всегда изображается с трехлапой жабой — эмблемой наживания денег [деньги —
цянь (в диалектах
чянь) звучат почти так же, как и жаба —
чжань или
чянь]. На нар. картинах (
нянь хуа) бог монет обычно изображался в виде смеющегося человека с распущенными волосами (символ отрешения от мира), с открытыми вислыми грудями и животом (особенности даос. искусства, восходящие к буд. иконографии, – символы святого, презревшего мир), одетого у чресл в лиственный покров и босого (признак отшельника, стремящегося стать небожителем). Одна нога у него поднята как бы для сильного и резкого движения, в руках шнур с нанизанными на него монетами, за последнюю из них держится, кусая ее, трехлапая жаба. Иногда бог монет стоит на жабе. Бог монет на нар. картинах обычно изображается вместе с близнецами
Хэ-Хэ, символами согласия и космической гармонии.
Известен еще один вариант легенды, по к-рому Лю Xай был дровосеком. Однажды он встретил плачущую деву, семья к-рой погибла. Лю Xай взял ее в жены. Как-то в горах его окликнул камень, сообщивший, что его жена — лиса-оборотень (
хули-цзин). Камень посоветовал дровосеку ночью, когда жена достанет изо рта красный шарик — волшебный талисман и положит его ему в рот, не возвращать ей его, а проглотить. Лиса без талисмана умрет. Лю Xай так и сделал. Лиса пояснила Лю Xаю, что камень хотел потом убить его и завладеть шариком, чтобы подняться в небеса. Она посоветовала дровосеку разрубить камень, вытащить из него веревку, на конце к-рой будет жаба, а затем встать или сесть на жабу (отсюда и изображения Лю Xая на жабе). Жаба и вознесет самого дровосека в небеса, а веревку он должен был оставить матери, к-рая, когда надо, потрясет ее, и посыплются золотые монеты. Легенда эта объясняет связь Лю Xая с жабой и происхождение представления о нем как о боге монет. Существуют еще легенды о явлении на земле Лю Xая в поздние времена, например в 1822, и творимых им чудесах.
Литература: Алексеев В.М. Бессмертные двойники и даос с золотой жабой в свите бога богатства // Китайская народная картина. М., 1966;
Попов П.С. Китайский пантеон. СПб., 1907 // Сборник Музея по антропологии и этнографии при Академии наук. Т. 6, с. 41–42.
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л.Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г.Главева, С.М.Аникеева. - 2007. - 869 с. С. 516-517.