王昌齡,
Ван Чан-линВан Шао-бо, прозв. Ван Цзян-нин. 698?, столичный округ Чанъань (совр. Сиань, пров. Шэньси) — 756? Поэт, один из наиболее известных представителей «пограничной поэзии» (бяньсай ши-пай), возникшей в связи с активной завоевательной политикой Китая при дин. Тан.
Его карьера — цепь невероятных взлетов и падений. В 727 сдал экзамены на высшую ученую степень цзиньши. Служил в южных областях Китая. Через 12 лет попал в опалу, был сослан. На след. год вернулся в столицу и получил очень высокую должность в г. Цзяннине (совр. Нанкин). Через неск. лет — снова крушение, опять ссылка на юг. Во время мятежа Ань Лу-шаня был направлен вновь в Цзяннин, но по дороге был убит военным наместником обл. Хаочжоу.
Был в дружеских отношениях с
Ли Бо,
Мэн Хао-жанем,
Ван Вэем,
Гао Ши, сохранились их посвящения Ван Чан-лину. При жизни получил признание. Его семисловные четверостишия (цзюэцзюй) ставили в один ряд с четверостишиями великого Ли Бо.
Сохранилось более 180 стихов Ван Чан-лина, среди которых семисловные и пятисловные четверостишия занимают почти половину.
Осн. темы поэзии — военная служба в пограничных крепостях, тоска по дому. «Пограничные стихи» оказались под влиянием тем нар. песен
юэфу (
юэфу миньгэ), отличаются глубиной и динамикой.
Прощанию с друзьями посвящено около 50 стихотв. Среди них: «Фужун лоу сун Синь Цзянь эр шоу» («В Башне лотосов провожаю Синь Цзяня»), «Сун Вэй эр» («Расстаюсь с Вэем, третьим братом»). Центр. образы — звуки флейты, обезьяньи крики ночью.
Важное место в его поэзии занимает также женская тема («Юэ нюй» — «Женщина из Чжэцзяна», «Цай лянь цюй» — «Песнь о сборе лотосов»), особенно — тоска разлюбленной наложницы («Чунь гун цюй» — «Мелодия из цикла „Дворец весной“», «Гуй юань» — «Ропот покинутой»).
Источники: Ван Чан-лин ши цзи (Собр. стихов Ван Чан-лина). Цзянси, 1981; Тан уши цзя ши цзи (Собр. стихотворений пятидесяти поэтов эпохи Тан) / Сост. неизв. Шанхай, 1981 (фоторепродукция изд. эпохи Мин); Ван Чан-лин. [Стихи] // Цюань Тан ши цзинсюань и чжу (Избранные стихи из «Свода танских стихов с переводом и комментариями»): В 2 т. Чанчунь, 2000, т. 1, с. 174—190; Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан / Сост., вступ. ст. и общ. ред. Н.Т. Федоренко. М., 1956, с. 73—76; Поэзия эпохи Тан. М., 1987, с. 63—64; Дальнее эхо: Антология китайской лирики (VII—IX вв.) в пер. Ю.К. Щуцкого. СПб., 2000, с. 108, 165; Постоянство пути: Избранные танские стихотворения / Пер. В.М. Алексеева. СПб., 2003, с. 187-193.
Литература: Lee J.J. Wang Ch’angling. Bost., 1982.
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 3. Литература. Язык и письменность / ред. М.Л.Титаренко и др. – 2008. – 855 с. С. 244.