10.06.2011
Президенту РФ Д.А. МЕДВЕДЕВУ
от завотделом Китая Института востоковедения РАН,
декана ФГН МФТИ ГУ,
доктора философских наук, проф. А.И. КОБЗЕВА
Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич!
Сфинкс глобализованного XXI в. – Китай, чья Книга книг «И цзин» — предшественница двоичного кода всех компьютерных программ, а иероглифика — перспективный претендент на роль языка международного общения в Интернете. Его великие загадки могут быть решены в России, обладающей беспрецедентными преимуществами: ближайшего географического соседства, длившегося десятилетиями глубокого взаимопроникновения культур и векового взаимного изучения. Российская китаистика — одна из старейших и развитейших в мире, на её счету целый ряд непревзойденных научных и культурных достижений. В соединении с современными цифровыми технологиями она способна стать источником крупнейших интеллектуальных инноваций, сопоставимых с созданием галактики Гуттенберга, истоки которой также восходят к Китаю.
К сожалению, богатство её потенциала явно превосходит реализацию. Количество научных кадров сократилось в разы, и в РФ нет ни одного вуза, НИИ, музея, журнала, аудио- или видео-сми, специально и всецело посвящённого Китаю, хотя таковые были в прошлом и асимметричным образом аналогичные институты по изучению России обильно представлены в Китае. Развитие синологии у нас, увы, обратно пропорционально росту значимости Китая, поскольку таковой обусловливает значительно большую выгодность практической работы. Для радикального изменения ситуации и получения намного более достоверной картины китайской цивилизации, перспектив её развития и взаимодействия с Россией предлагаются следующие меры.
1. Программа «Русский Китай»: 1) Максимальное расширение энциклопедии «Духовная культура Китая». 2) Создание самого полного китайско-русского словаря на базе также получившего Госпремию словаря И.М. Ошанина 1983-1984. 3) Создание самой полной русскоязычной библиографии Китая, продолжающей труд П.Е. Скачкова 1960 г.. 4) Создание электронной китаистической библиотеки, начиная с оцифровки Синологической библиотеки ИНИОН РАН и стремясь к охвату всего написанного в России о Китае. 5) Усовершенствование сайта synologia.ru до многоуровневого портала с постоянно обновляемыми справочными, библиотечными и мультимедийными ресурсами.
2. Организация головного научно-исследовательского, информационно-просветительского и образовательного Института синологии («синологического Сколково», не требующего никакой недвижимости и земли), основанного на сетевом оформлении уже действующих структур, объединяющего самых деятельных и компетентных сотрудников главных китаеведческих центров страны и зарубежных специалистов, следующего знаменитой «системе Физтеха», синтезирующей педагогику с наукой, головной вуз со специализированными базами и обещающего кумулятивный эффект централизации и оперативных связей через Интернет.
3. Принципиальное усовершенствование синологического образования как элитного и непрерывного посредством соединения специализированной школы (интерната) с вузом, что обусловлено особенностями освоения китайского языка, и распространения на естественнонаучные вузы, где таковое традиционно отсутствует, но теперь совершенно необходимо. Китай уже достиг такого уровня научно-технического развития, что для эффективных контактов с ним в этой сфере требуется широкая подготовка специалистов двойного профиля: естественнонаучного и синологического.
4. Исследовательская программа по созданию новейших цифровых технологий, работающих с иероглифическими текстами, которые количественно едва ли не превосходят все алфавитные тексты как на бумаге, так и в Интернете. Сосредоточение на проблеме автоматического перевода и в целом преодоление отставания в переводческой деятельности, без чего Китай останется terra incognita. В прикладном аспекте здесь можно преодолеть засилье китайских гаджетов, перекодирующих иероглифику в кириллицу и наоборот, и подготовиться к перспективному замещению Google в китайском Интернете, где циркулирует бездна стратегически значимой информации.
5. Музейно-просветительская программа: 1) Комплектация крупнейших музеев страны, в которых совершенно отсутствует богатейшее современное искусство Китая. 2) Создание электронных музеев китайской культуры. 3) Спасение памятников советско-китайской дружбы (гибнущие здания в Подмосковье, где проходил 6-й съезд КПК в 1928 г.), организация музея в историческом здании института им. Сунь Ят-сена на Волхонке. 4) Открытие телевизионного канала о Китае. 5) Совместное с правительством КНР открытие Китайского культурного центра в Москве. 6) Развертывание в Китае сети культурно-языковых терминалов, аналогичных институтам Конфуция. 7) Издание и переиздание трудов Русской духовной миссии в Пекине XVIII–XX вв. и русскоязычной литературы в Китае 1910–1940-х гг. как выдающихся свидетельств плодотворных духовных контактов.
Издание энциклопедии «Духовная культура Китая» показало, что в осуществлении подобных крупных проектов может принимать значительное финансовое участие китайская сторона. Весьма полезным было бы присоединение к этому и отечественных коммерческих организаций, работающих в Китае и заинтересованных в сотрудничестве с ним, например, Роснефти или РЖД.
Письмо опубл.: В поисках «китайского чуда»: Сборник статей, посвященных 80-летию Ю.В.Чудодеева / Ин-т востоковедения РАН. – М.: Учреждение Российской академии наук Институт востоковедения (ИВ РАН), 2011. – 418 с. – (Ученые записки Отдела Китая ИВ РАН. Вып. 5 / Редколл. Кобзев А.И. (пред.) и др.). С. 32-34.
Автор: Кобзев А.И.