白居易,
Бо Цзюй-иБо Лэ-тянь. 772, уезд Сягуй (совр. Вэйнань пров. Шэньси) (Синьчжэнь 新郑, сейчас городской уезд городского округа Чжэнчжоу 郑州 провинции Хэнань 河南. -
Прим. Ред.) — 846. Один из крупнейших поэтов Китая. В юные годы осознал жизненное предназначение — отдать силы поэтич. тв-ву и высокому гос. служению, целеустремленно и напряженно учился. Необходимость принципов древнего
конфуцианства для управления страной утверждал в собрании 75 политич. и филос. заметок «Цэ линь» («Лес заметок»), составл. в 806 им и его другом поэтом Юань Чжэнем (779-831). В 800 преуспел на гос. экзамене на звание цзиньши. В течение трех лет, начиная с 5-го месяца 808 был на посту цензора при дворе. В докладах императору выступал против усиления власти евнухов и своеволия крупных военачальников, осуждал неимоверные налоги, противился попыткам корыстных чиновников занять высокие должности. Видя углубляющийся кризис империи Тан (VII-Хвв.), осознал обществ. потребность в поэзии, способной поднимать злободневные проблемы гос. жизни, и выступил одним из зачинателей «движения за новые народные песни
юэфу». Он напоминал о важности обличительных стихов, предназначенных «выявлять и исправлять пороки века», подчеркивал, что опыт «
Ши цзина» вдохновит на написание стихов, в которых будут порицание и поучение. По его убеждению, поэтика и строй нар. песен дают лучшие возможности для худ. отклика на совр. явления. При этом необходимо отойти от традиц. тем лирики-юэфу (вэньжэнь юэфу) и обратиться к новой проблематике, при написании стиха исходить из жизненных обстоятельств, реальных событий. Подобные стихи способны донести правду до императора и соотечественников. Гл. цель новых юэфу — рассказ о положении народа, отражение его настроений, ибо бедствия населения свидетельствуют о неспособности императора действовать по «мандату Неба» —
тянь мин и, значит, о приближающемся крахе гос-ва. Важнейшая творческая установка — писать ясным и понятным языком, «не сочинять стихи ради изысканности слога». Эстетич. программа с наибольшим успехом была реализована в цикле из 50 семисловных стихов «Синь юэфу» («Новые юэфу») и цикле из 10 пятисловных произв. «Цинь гэ» («Циньские напевы»). Возмущавший поэта контраст между богатством знати и нищетой простого люда запечатлен во многих стихах («В тонких одеждах на сытых конях», «Покупаем цветы», «Песни и пляски»). В кит. поэзии впервые так широко и правдиво был показан нелегкий труд крестьян, их горестное существование («Я смотрю, как убирают пшеницу», «В жестокую стужу в деревне», «Дулинский старик»). Определяя тему стиха «Дракон черной пучины», поэт в подзаголовке прямо писал: «Против чиновников-лихоимцев». Он осуждал разорительные поборы с земледельцев («Тяжелые налоги»), беззаконие дворцовых чинов («Старый угольщик»). Бо Цзюй-и протестовал против пагубных завоевательных походов и внутр. распрей. Подчас стих являлся монологом простого человека. Поэт следовал принципу: основой каждого обличительного стиха должна быть одна сюжетная ситуация. Объективное описание обычно завершалось строками, прямо выражающими авторскую позицию. Семейные несчастья, длительный период изгнания обострили интерес к
буддизму; стихи передают размышления о бренности человеч. существования. В буддизме ему виделся путь к духовному совершенствованию, была близка чаньская идея самоценности зримых явлений окружающего мира. Бо Цзюй-и удавалось передавать разнообразные психологич. состояния, самые сокровенные мысли. Среди лирич. стихов наибольшую известность приобрели искусные четверостишия. Бо Цзюй-и довелось быть губернатором в городах Ханчжоу (совр. пров. Чжэцзян) и Сучжоу (пров. Цзянсу), наставником наследника престола, находиться в ссылке, и всегда, невзирая на обстоятельства, для него был исполнен достоинства каждый из живущих в Поднебесной. В лиро-эпич. поэме «Чан хэнь гэ» («Вечная печаль») поведана история любви императора
Сюань-цзуна (на троне 712—756) и красавицы
Ян-гуйфэй, славится чувство, властное даже над владыкой Поднебесной. Поэма «Пипа син» («Лютня») — о судьбе бывшей столичной певицы, чей рассказ заставил поэта заново ощутить свою долю ссыльного. Еще при жизни Бо Цзюй-и его стихи стали широко известными в разных слоях населения, быстро обрели признание в Корее и Японии.
Источники: Бо ши чан цин цзи (Избранные стихи и проза Бо [Цзюй-и]): В 10 т. Пекин, 1955; Бо Цзюй-и цзи (Избранные произведения Бо Цзюй-и): В 4 т. Пекин, 1985; Бо Цзюй-и. Четверостишия / Пер. и вступ. ст. Л. Эйдлина. М., 1949; он же. Стихи / Пер. Л. Эйдлина; Предисл. Го Мо-жо. М., 1958; он же. Лирика / Пер. и вступ. ст. Л. Эйдлина. М., 1965; он же. Стихотворения / Пер. и вступ. ст. Л. Эйдлина. М., 1978; он же. [Стихи] // Поэзия эпохи Тан (VII—X вв.) / Сост. и вступ. ст. Л. Эйдлина. М., 1987, с. 288—379; Письмо Бо Цзюйи к Юань Чжэню (IX в.) / Вступ. ст., пер. и коммент. Л.Е. Померанцевой // В. 1995, № 3, с. 115—125.
Литература: Дагданов Г.Б. Влияние чань-буддизма на творчество танских поэтов (на примере Ван Вэя (701—761) и Бо Цзюй-и (772—846). Автореф. канд. дис. М., 1980; Федоренко Н.Т. Бо Цзюй-и: (К 1200-летию со дня рождения) // ПДВ. 1972, №3, с. 168—172; Ван Ши-и. Бо Цзюй-и шэнхо синянь (Биография Бо Цзюй-и). Иньчуань, 1981; Чжу Цзинь-чэн. Бо Цзюй-и няньпу (Летопись жизни и творчества Бо Цзюй-и). Шанхай, 1982; Yan Xiaoshan. Money matters: Bai Juyi’s self-image as a septuagenarian // Monumenta Serica. St. Augustin, 2000, vol. 48, p. 39—66.
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 3. Литература. Язык и письменность / ред. М.Л.Титаренко и др. – 2008. – 855 с. С. 221-222.